Valentin Carron
Lamento in grigio e rosso, 2016
Artwork
Valentin Carron
Lamento in grigio e rosso, 2016
Encre vinylique sur bâche pvc, tube d’acier galvanisé, fil métallique / Vinyl ink on pvc tarpaulin, galvanised steel tubing, metal wire
50 x 40 cm (19.69 x 15.75 in.)

Price on request

Need help

“J’accumule les livres et une partie de mes pièces reproduit des couvertures d’ouvrages dénichés chez des bouquinistes. Des ouvrages dont j’ai envie de retranscrire la couverture en peinture, quand cela me semble possible. Ce qui m’intéresse est la manière dont l’illustrateur tente de saisir un contenu en image. Ce sont souvent des images attrayantes, directes et nettes.”
Valentin Carron reproduit ici un dessin qui n’a pas marqué l’histoire de l’art, s’étant échoué comme ornement de la vie courante. Pour lui redonner sa chance, Valentin Carron se l’approprie, le reconstitue. Il devient le miroir de l’original, son interprétation, sa traduction comme le dit Valentin Carron : “Je crois inventer la traduction dans les œuvres plastiques. Un peu comme l’interprétation dans la musique classique, l’interprétation qui n’est pas la composition.”.


“I collect books and some of my pieces reproduce their covers found at bookstores. Sometimes I want to transcribe the cover into painting, when it seems possible. What arouses me the most is that the illustrator tries to capture a content into an image, they are often appealing images, direct and clear. ”
In this artwork, Valentin Carron reproduces a drawing that was not decisive in art history, and which failed as an ornament of the everyday life. To give it a chance, he appropriates it, restores it. It becomes the original’s mirror, its interpretation, its translation as Valentin Carron says: “I think I invented the translation of artworks, a bit like an interpretation in classical music, the interpretation is not the composition.”.